Chapitre 45

Nouveau chapitre en ligne !! Vous allez apprendre beaucoup de choses sur l'académie et son directeur, Kaien Kurosu !
Chapitre traduit par Lilathia et cleané par Punkywinky.

Lecture en ligne ici.

Vous pouvez télécharger ce chapitre sur MegaUpload ou Mediafire.

97 votes. Moyenne 2.62 sur 5.

Commentaires (19)

1. Nienna 12/12/2008

Enfin le chapitre 45 !!!
merci merci beaucoup !!! vous faites vraiment u bon travail
lol
Bonne continuation !!!!!!!

2. kiko82 13/12/2008

merci beaucoup pour tous ces scan et bonne continuation :D

3. Yuuki (site web) 13/12/2008

mercii pour ce chapitre que j'attendais vraiment !

4. Shin 13/12/2008

Hello,

Youhouuuu chapitre 45 super - une fois de plus-

Encore merci pour les tradé et maintenant je n'ai plus qu'a prendre mon mal en patience en attendant les publications XD

Biz

5. tycassou 13/12/2008

Ce type de fichier..je ne peux pas le lire T__T...j'ai téléchargé les scans pour rien..snif...(pour une fois que je le trouve en français..après 'avoir lu en anglais)

6. La Webmistress (site web) 13/12/2008

Tu as essayé la lecture en ligne ? Il n'y a pas besoin de logiciel particulier...juste avoir l'ADSL sinon c'est trop lent à charger.

7. tohru 14/12/2008

merci beaucoup a vous pour le chapitre 5 et j aime beaucoup en ligne en faite!

8. Misuzu (site web) 15/12/2008

Ce qui est étrange de voir sortir un VF si peu de temps aprés ma propre trad'
De voir des phrases (erreurs de ma part) qui sont semblables sur tes propres scans...
De voir les passages que je n'ai pas changé de La version anglaise se retrouver au même endroit.
Traduire du français en français en corrigeant mes tournures de phrases... ça va pas trop dur?
Mais je pense pour sur, m'être trompée =3 Alors je vais trad' la raw du chapitre 46, et comme d'habitude commettre des erreurs..
Je repasserai ici plait-il.

N'empéche la sortir le 12 alors qu'elle est trad' depuis le 21.. Pas rapide comme blog spécialisé.

Mwa c'était sur demande ^^ (pour info)

page 14: libre des liens qui etc.. (sache que c'est une erreur de trad de ma part ;)

etc..

Par contre bravo d'avoir corrigé mes erreurs de tournure =o
Je vais acheter un copyright du net pour mes trads' (juste les sous-titres)
Comme ça si jamais je voyais DE SI GRANDES ET ENORMES similitudes comme celle ci j'enverrait le fichier megaupload a Mr le notaire qu'il puisse juger de lui même de l'éxactitude de sa soit-disante trad'
Anglaise > Française.

Avoir le chapitre 2 jours aprés que je sort le mien, avec les mêmes erreurs, exactement les mêmes mots..

Wtf? LOl.
Je n'hésiterai pas a contacter l'hébergeur E-monsite.

En espérant avoir toute votre compréhension.

Misuzu.

9. Punkywinky (Webmistress) (site web) 15/12/2008

Je suis désolée de te le dire, Misuzu, mais il y a une énorme méprise. Je ne t'ai pas pris tes scans. Je prends mes scans sur http://one-manga.com et je les traduits ensuite en français. Si tu as retrouvé des phrases semblables, ce n'est que par pure coïncidence. De plus, je ne connaissais pas ton blog avant que tu me laisses un commentaire avec l'adresse, blog qui est intéressant d'ailleurs ! Je le répète encore une fois :
J'ai traduit, avec l'aide de Lilathia, 17 chapitres à ce jour, tous pris sur one-manga, et sans aucun égard pour le travail des autres équipes de scantrad car nous comptions vraiment réaliser un travail personnel ! Nous avions commencé à partir du tome 7 car à l'époque seuls les 6 premiers volumes de Vampire Knight étaient sortis en France. Nous avons donc dû rattraper tout le retard que nous avions accumulé, c'est pourquoi le chapitre 45 est sorti assez tard. Mon site est jeune ! Nous avons quand même fait en sorte depuis un plus d'un mois de sortir 2 chapitres par semaine ce qui nous demandait un travail assez conséquent...

J'espère que tu comprendras que tu t'es trompée.

Punkywinky.

(laisse moi ton adresse mail et évitons de laisser ce genre d'altércations sur nos sites)

10. Chouk 15/12/2008

"Je vais acheter un copyright du net pour mes trads' (juste les sous-titres)"
Acheter un copyright pour quelque chose considéré limite légal? "rofl"

"j'enverrait le fichier megaupload a Mr le notaire qu'il puisse juger de lui même de l'éxactitude de sa soit-disante trad' "
T'es un drôle toi "Han elle a traduit la même phrase anglaise que moi, ça ressemble à la mienne, donc elle a copié".

Sur ce...

Sinon très bon boulot, comme à l'accoutumée, ma chère Punkywinky :].

11. une reveuz 21/12/2008

merci bcp
vous êtes une superbe team

12. Meily 01/01/2009

Merci merci beaucoup pr le travail que vs faites psk ds les scans il y a des choses qui ne sont pas ds l' anime mais vs lsavez deja donc encore merci ^^

13. Grenzel 19/05/2009

Bonsoir! Désolée de vous déranger mais ça fait une heure que je tourne en rond ^^"... En fait je cherche les scans des premiers volumes parce qu'il a l'air très intéressant ce manga et j'aimerais commencer par le début (logique...) :-)!
Merci de me guider ^^!

14. --(r 06/06/2009

ji comprend riennnnnn!!!!!on est ou là???

15. Womens UGGs (site web) 22/11/2010

Buy the designer Womens UGGs,top quality with brand name, click my name to view the web, thank you!

16. JAOUEN (site web) 26/03/2011

Je pense que c'est la suite de vampire Knight saison là ou on trouve Ichijou Takuma par terre trouver par Sara qui aussi une vampire de sang -pure .

17. fan0664 28/10/2011

on appelle pas cette académie la cross académie pour rien , c'est en rapport avec le nom du directeur cross kaïen qui est son vrai nom et non kurosu kaïen mais sinon j'ai adorée se chapitre!!

18. nike free 27/12/2011

Når nogen kommer til skobutik med henblik på at købe nogle behagelige og gode sko det første navn, <a href="http://www.nikefreerun3.net" title="nike free">nike free</a>
der kommer til at tænke er at Nike. Dette selskab producerer sko til både mænd og kvinder og alle de folk <a href="http://www.nikefreerun3.net" title="nike free 3.0">nike free 3.0</a>

19. louis vuitton canada (site web) 14/04/2012

Louis Vuitton Canada using the most exclusive materials and state-of-the-art workmanship. The skilled artistry that goes into creating each product guarantees impeccable quality.Don't feel upset, there will be a great conversion to this kind of situation because there are a large number of Louis Vuitton sale now!I am so confused that I don,t even know where to buy the Louis Vuitton Handbags. Because I can prefer to chose the fashionable design, favorable price, top service .<br/>

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×